A
abandonner
verlo, zrucklo, àbtrate
verlassen, zurücklassen, abtreten
abbaye, l'
d' Àbtèi
die Abtei
abbé, l'
d'r Àbt, d'r Àbbé
der Abt
aberrant
àbsurd, àwerwìtzig
absurd, aberwitzig
aberration, l'
d' Àbsürdität, die Wìdersìnnigkeit
die Absurdität, die Widersinnigkeit
abbatiale, l'
d' Àbtèikìrch
die Abteikirche
abîme, l'
d'r Àbgrund, d' Kluft
der Abgrund, die Kluft
abîmer
bschadige
beschädigen
aboyer
balle
bellen
abréger
àbkìrze, verkìrze, zammefàsse
abkürzen, verkürzen, zusammenfassen
abris, l'
d' Unterkunft, d'r Unterschlupf
die Unterkunft, der Unterschlupf
abris militaire, l'
d'r Unterstànd
der Unterstand
abréger
àbkkìrze verkìrze, z'sammefàsse
ab- verkürzen, zusammenfassen
abysse, l'
der Tiafseegràwe, die Untiafe, sehr großi Tiafe
der Tiefseegraben, die Untiefe, sehr große Tiefe
accepter
ànnahme, akzeptiare
Annehmen, akzeptieren
accompagner
begleite
begleiten
accomplir
begeh, erfìlle, erledige, vollziage
begehen, erfüllen, erledigen, vollziehen
accueillir
empfànge
empfangen
accumulateur, l', accu, l'
d'r Akkümulàter, der Akku, d' Bàtri
der Akkumulator, der Akku, die Batterie
accuser
àklàge, bschuldige, àzeige
anklagen, beschuldigen, anzeigen
acheter
kàuife, ikàuife
kaufen, einkaufen
admirer
bewundre
bewundern
aérer
üslìfte, durchlìfte, lìfte
auslüften, durchlüften, lüften
affirmer
behàuipte
behaupten
agir
hàndle, wàlte
handeln, walten
agrandir
vergreßre
wergrößern
aider
halfe
helfen
aimer quelqu'un
liawe, ebber garnhà, schätze, mege
lieben, jmdn gernhaben, schätzen, mögen
aimer quelque chose
ebbis schätze, mege
liawe, ebber garnhà
lieben, jemanden gernhaben
albumen, l'
s Eiwiss
das Eiweiß
albumine, l'
s Albumin, dr Eiwisskärwer
das Albumin, der Eiweißkörper
allumette(s) l', les , la boîte d'a...
's, d' Grìtzer, 's Grìtzerladle
das, die Streichholz (hölzer), die S...schachtel
allumer
àfiire, ischàlte, àstecke
anfeuern, anschalten, anstecken
allonger,s'
sch ànalege
sich hinlegen
aluminium, l'
's Àlüminium
das Aluminium
apprendre
lere
lernen
l'armoire
d'r Kàschte
der Schrank
l'armoire murale
d'r Wàndkàschte
der Wandschrank
arriver
àkumme
ankommen
arroser
spretze
gießen
l' article
d'r Àrtìkel
der Artikel
l'ascenseur
d'r Lift, dr Fàhrstüahl
der Aufzug, Lift, Fahrstuhl
d'r Àstieg, d' Bestiegung
der Anstieg, die Besteigung
l'attelage
's Gspànn
das Gespann
atteler animaux
ispànne
einspannen
attendre
wàrte
warten
attention, l'
d' Ufmersàmkeit, d'Àchtung
die Aufmerksamkeit, die Achtung
atterrir
lànde
landen
attraper
fànge
fangen
autoriser
erlàuiwe
erlauben
avaler
àweschlucke, schlucke
herunterschlucken, schlucken
avant
vorhar, friaiher
vorher, früher
avantage, l'
d'r Vorteil, d'Vergìnschtigung
der Vorteil,die Vergünstigung
aventure, l' - amoureuse
's Abenteuer - d' Liawesàffar
das Abenteuer - die Liebesaffäre
aventurer, s'
sìch wàge
sich wagen
aventurier, l'
d'r Abenteurer
der Abenteurer
avoir
hà
haben
B
baigner, se b...
bàde
baden
bâiller
schnàppe
gähnen
baisser
àwageh, àwelo
sinken, herunterlassen
baisser, se
sìch bucke
sich bücken
baptême, le, baptiser
d' Taif, taife
die Taufe, taufen
le bar, le local
d'r Bar
die Bar
bavarder
geitsche, schwatze, bàbble
schwätzen, babbeln
bégayer
stottre
stammeln, stottern
balade, la
d'r Spàziergàng, 's Promenadle
der Spaziergang
balader
spàziare, umanànderspàziare
spazieren, herumspazieren
balançoire, la
d' Rittel, d' Schàuikel
die Schauckel
balancer
rittle, hin un har schàuikle
schaukeln, hin un her schaukeln
balais, le
d'r Base
der Besen
balayer
fage, kehre
fegen, kehren
bander une plaie
verbìnde
verbinden
baptême, le
d' Taif
die Taufe
baptiser
taife
taufen
àbsperre - durchastriche
absperren - durschstreichen
basculer
kippe
kippen
bâtir
bàuie
bauen
battre
schlàge
schlagen
bavarder
geitsche, schwatze, bàbble
schwätzen, babbeln
baver
geifre
geifern
bégayer
stotre
stotern
bêler
bloke, meckre
blöken, meckern
Ce dictionnaire est amené à être complété en permanence, des rubriques se rajoutant au fur et à mesure de l'avancée des traductions. Les thèmes sont catalogués dans le sommaire. En gras le mot français, suivi de l'alsacien et en italique l' allemand. Il complète le dictionnaire thématique
Note sur la graphie Orthal utilisée pour l'alsacien dans sa variante de la région de Guebwiller proche de la graphie d'Emile Storck
Il existe en alsacien trois genres comme en allemand : masculin, féminin, neutre :
d'r, a Àcker (n.m.) d'r, der, le ( déf. m.) a, ein, un ( ind. m.) -
d', a Àmsel (n.f.) d', die, la (déf. f.) a, eine, une (ind. f.)
's, a Àllmand (n.n.) 's, das (déf. n.), a, ein, un (ind. n.)
d' Acker, d' Àmsle, d' Àllmander d', die, les ( déf. pl.)
N.B. la forme indéfinie du pluriel est absente comme en allemand
bénir
sagne
segnen
bercer
wàgle
wiegen
bibelot, le
d'r Krimskràms
der Krimskrams
Bible, la
d' Bibel
die Bibel
blague, la
d'r Wìtz
der Witz
blâmer quelqu'un
schelte, tàdle
rügen, schelte, tadeln
blesser
verletze
verletzen
bloquer
klemme, blockiare
klemmen, blockieren
boire
trìnke
trinken
boiter
hìnke
hinken
bondir
ufsprìnge
aufspringen
boucher
verstupfe, züamàche
stopfen, zumachen
bouder
blaihe
schmollen, maulen
bouger
bewege
bewegen
le bouquet de fleurs
's Blüamebouquet, 's B...büquet
der Blumenstrauß
bouilleur de cru, le
d'r Schnàpsbrenner
der Schnapsbrenner
bouillir
koche, siede
kochen, sieden
bouleverser quelqu'un
erschìttre
erschüttern
boule, la
d' Kugel
die Kugel
bousculer quelqu'un
schuppfe, awagstoße
wegstoßen
bout, le l'extrémité - le morceau
's And - 's Stìck
das Ende - das Stück
bouton, le habillement - médecine
d'r Knopf - 's Biwale
der Knopf - der Pickel
boutonner habillement - médecine
züaknäpfe - Biwale bikumme
zuknöpfen - Pickel bekommen
bricoler
baschle
basteln
le bricoleur, la bricoleuse
d'r Baschler, d' Baschlere
der Bastler, die Bastlerin
briller
glanze
glänzen
brique, la - ...de lait
d'r Bàchstei, d'r Ziagel, - 's Mìlchpàck
der Backstein, der Ziegelstein - die Milchtüte
brise, la
d' Bris, 's Lìftle
die Brise, das Lüftchen
briser
zerbrache
zerbrechen
broc, le
d'r Krüag, d' Kànn
der Krug, die Kanne
brocante, la, local commercial
d'r Àltwàrelàde
der Gebrauchtwarenladen
brocanteur, le
d'r Àltwàrehandler
der Altwarenhändler, der Trödler
brosse, la
d' Bìrscht
die Bürste
brosser - cheval
bìrschte - streegle
bürsten - striegeln
brut - poids - matériau
brütàl - brütto - ràuih
brutal - brutto - roh
brute, la - le matériau
d'r Grobiàn - d'r Rohlìng
der Grobian - der Rohling