3.jpg
AccueilHistorique des éditoriaux 2021-2019L'association - Statuts - ChronologieAlbum photosContactE. Storck Bio-et bibliographie 202220212020201920182017Joseph Storck hommageStarculfus2016 Der Pfingstmontag et l'AG du 16 maiLes deux frères, Joseph et Emile (éléments biographiques)Œuvre poétique et traductionsAUDIOTHEQUEŒuvre dramatique: E Summertrauim; Mathis NithartŒuvre pédagogique (Lebensfreude)Œuvre épistolaire (Correspondance)Oeuvre entomologique (papillons)Guebwiller Alfred Kastler et Emile BaasAbbé Charles BraunJean SchlumbergerLina Ritter rencontresNathan KatzDaniel Muringer / Francis KrembelJean EgenMarguerite Gable-SennéRaymond BuchertClaude VigéeMulhouse: AF Neumann, Drumm, TroxlerGeorges Zink et Michel ZinkEdgar ZeidlerInfos / liensAuteurs florivaliens et l'AlsaceBulletin onlineArticles journauxGlossaire d'Emile StorckAuteurs florivaliensLégendes,petites histoires du FlorivalDictionnaire toponymiqueDictons, proverbes , légendesDictionnaire Thématique Lieux d'AlsaceSpécialités alsaciennes Livre d'Or
Cercle Emile Storck
Emile Storck Kreis
Guebwiller
1.jpg 2.jpg 4.jpg 5.jpg 6.jpg 7.jpg 8.jpg
Emile Storck
Site Cercle_Emile_Storck.jpg 7.jpg
Emile Storck et  Raymond Buchert, au CCA, Strasbourg
Le 22 juin, à 14h 30, séance poésie alsacienne, organisée dans ses locaux (5 Boulevard de la Victoire) par le Centre Culturel Alsacien, animée par Armand Peter et Jean-Paul Sorg.
Aspects de l’art poétique en Alsace, années 1960. Raymond Buchert (1893-1968), strasbourgeois, est entré en correspondance avec Emile Storck, après leur unique rencontre à Radio Strasbourg. Emile Storck lui avait donné un exemplaire de Melodie uf der Panfleet (1957). Admiration. Echanges de recueils et de lettres. Considérations de plus en plus désenchantées sur leur condition littéraire, leur solitude, leur inquiétude quant à l’avenir du dialecte. Adrien Finck voyait en eux deux classiques qui avaient porté l’alsacien à un haut degré de perfection formelle et l’avait fortifié par des traductions de Baudelaire et de Verlaine. Armand Peter avait eu l’occasion de publier Setzli üs mim Ländel en 2001, dans une collection prometteuse Humanités d’Alsace qui avait commencé en 1999 avec Emile Storck, Baudelaire et Verlaine en alsacien, et s’arrêta là.