3.jpg
AccueilHistorique des éditoriaux 2021-2019L'association - Statuts - ChronologieAlbum photosContactE. Storck Bio-et bibliographie 202220212020201920182017Joseph Storck hommageStarculfus2016 Der Pfingstmontag et l'AG du 16 maiLes frères, Joseph et Emile (éléments biographiques)Œuvre poétique et traductionsAUDIOTHEQUEŒuvre dramatique: E Summertrauim; Mathis NithartŒuvre pédagogique (Lebensfreude)Œuvre épistolaire (Correspondance)Oeuvre entomologique (papillons)Abbé Charles BraunJean SchlumbergerLina Ritter rencontresNathan KatzDaniel Muringer / Francis KrembelJean EgenMarguerite Gable-SennéClaude VigéeMulhouse: AF Neumann, Drumm, TroxlerGeorges Zink et Michel ZinkEdgar ZeidlerInfos / liensAuteurs florivaliens et l'AlsaceBulletin onlineArticles journauxGlossaire d'Emile StorckAuteurs florivaliensLégendes,petites histoires du FlorivalDictionnaire toponymiqueDictons, proverbes , légendesDictionnaire Thématique Lieux d'AlsaceSpécialités alsaciennes Livre d'Or
Cercle Emile Storck
Emile Storck Kreis
Guebwiller
1.jpg 2.jpg 4.jpg 5.jpg 6.jpg 7.jpg 8.jpg
Emile Storck
Site Cercle_Emile_Storck.jpg 7.jpg img072.jpg
Par les fossés et les haies, édition 2013, 16 erreurs (coquilles et contresens) corrigées. Cf. fichier pdf ci-dessous:
Capture
Traductions

11 poèmes de Baudelaire et de 10 de Verlaine
dans Baudelaire et Verlaine en alsacien
 
Et deux traductions inédites
Baudelaire : Le guignon / Pech / Pach
Verlaine : En sourdine / Im Halbdunkel
 
Nous les avons relevées, écrites au crayon, sans ratures ou presque, de la main d’Emile Storck, dans deux livres qui faisaient partie de sa bibliothèque. Charles Baudelaire, Les Fleurs du mal, classique Garnier, Paris, 1927. Paul Verlaine, Choix de poésies, Bibliothèque-Charpentier, Paris, 1927.
 
Ces deux traductions que l’on peut découvrir ici, avec des commentaires critiques, complètent l’ouvrage que nous avons publié en 1999, 172 pages, dans l’éphémère collection Humanités d’Alsace, chez bf, une édition épuisée, dont il ne reste aucune trace. C’était encore au siècle dernier, année du centenaire d’Emile Storck. L’électronique n’était pas encore banalisée. Le tapuscrit a été égaré. Il n’y a rien à faire. C’était il y a même pas un quart de siècle. Depuis, les choses, les techniques, notamment dans l’imprimerie, ont évolué très vite. Nous vivons dans un autre monde. Comment conserver l’héritage de l’ancien ? L’humanisme, dont la tâche historique essentielle est de conserver et de transmettre les « humanités », est en péril.
baudelaire verlaine